Discussion about this post

User's avatar
Dana Ramos's avatar

Thank you for another great article. Just for fun, especially for our non-Jewish friends: Yiddish is a language that developed over the past few centuries by Jews mostly in Eastern Europe. They borrowed from the languages of Poland, Germany, as well as Hebrew. When European Jews immigrated to the U.S., they borrowed from English as well, inventing words such as “boychick” to describe a young boy, or “peacenik” to describe a peace-loving person.

Many of these words even appear in many dictionaries and people don't know they were originally Yiddish:

Chutzpah (HUTS-pah --with guttural “h”) - a lot of nerve, bravery. "He had a lot of chutzpah to ask the boss for a raise!"

Cockamamy (Cock-a-mame-ee) - mixed-up, muddled. “What a cockamamy story he told about where he was last night.”

Klutz - a clumsy person. "I keep dropping things--I'm such a klutz!"

Maven - an expert on something. "She sees a lot of films. She considers herself a maven on Woody Allen."

Mensh - (mensch) - a good guy, a nice man who does things for people.

Noodge - a pest, a bore, a person who is relentless in asking or seeking something they want. OR, it can be a verb, such as "Stop noodging me!"

Nosh - to nibble on something, or eat a little something. “Come over later, we'll nosh.”

shlep - to drag around ("why do you shlep such a heavy purse around all day?"--OR, a person can be a shlep ("He doesn't work very hard, he’s such a shlep.")

Shmaltz - corny, over-sentimental. “I hated that romantic movie. It was so shmaltzy.”

Shmooze - idle talk, friendly patter. “We should go to the office party and shmooze with the boss.”

Shnoz (rhymes with Boz) - a nose. “Howard Stern has the biggest shnoz I’ve ever seen.”

Tchotchke - (CHOCH-key) - little trinkets. “My little girl has a million tchotchkes she gets from McDonalds kids' meals.”

Tuchas –(TOOK-us, with the gutteral "ch"). Your backside/butt. Also, “tushie,” is often used when talking to children.

Shmuck - a jerk. Not a very polite word, sort of like “bastard.”

Putz - literal meaning is penis. It's what you call a guy who is a jerk.

Zaftig - (ZOF-tig) - a plump female. “Ever since she had the baby, she looks a little zaftig, don’t you think?”

Common phrases, or a “Jewish” way of saying things, that have crossed into English:

You should live so long.

My son, the doctor (or lawyer, or ...).

I need it like a hole in the head.

All right, already.

He knows from nothing.

From that he makes a living?

How come only five?

This I need?

He’s a regular genius.

You want it should sing, too?

I should have such luck.

On her, it looks good.

Expand full comment
Deborah Newman's avatar

Tsuris means troubles. What you describe is (having) shpilkes.

Expand full comment
37 more comments...

No posts